توليسن جاوي: بيچارا جنيس٢ همزة

<<< سيلا باچ بهاݢين ڤرتام دسيني <<<

ڤد بهاݢين ڤرتام⹁ ساي تله ممبينچڠکن دوا جنيس همزة ياءيت همزة تيݢ سوکو دان همزة ستارا. ترداڤت امڤت لاݢي جنيس همزة ددالم توليسن جاوي. برايکوت مروڤاکن کأمڤت-امڤت جنيس همزة ترسبوت.

جنيس٢ همزة ددالم توليسن جاوي.

همزة دأتس اليف

حروف همزة دأتس اليف امت ڤنتيڠ ددالم ڤنوليسن جاوي باݢي مننداکن سمبوڠن ايمبوهن ‘د-‘⹁ ‘س-‘ دان ‘ک-‘ کڤد حروف يڠ برمولا دڠن بوڽي ۏوکل⹁ سڤرتي ‘دأمبيل’⹁ سأومة’ دان ‘کأتس’.

حال اين باݢي ممبيذاکن ايستيله٢ يڠ ممڤوڽاءي ايجاءن سام سڤرتي ‘کأرس’ دان ‘کارس’ يڠ هاڽ داڤت دبيذاکن دڠن ڤڠݢوناءن حروف ترسبوت.

ساتو کسيلڤن يڠ لازيم دلاکوکن اداله مڠݢنتيکن حروف اين دڠن همزة دباوه اليف باݢي کات داسر يڠ مربولما دڠن ۏوکل ‘ي’ سڤرتي ‘دإيريڠي’ دان ‘دإيلق’. سبنرڽ⹁ حروف همزة دأتس اليف ککل دݢوناکن تنڤا مڠيرا ۏوکلڽ⹁ مک ايجاءن سڤاتوتڽ ايله ‘دأيريڠي’ دان ‘دأيلق’.

حروف اين جوݢ ترداڤت دالم ببراڤ ايستيله سراڤن بهاس عرب يڠ دککلکن ايجاءنڽ⹁ چونتوهڽ ‘تأخير’ دان ‘طمأنينة’.

همزة دباوه اليف

کݢوناءن اوتام دان ڤاليڠ لازيم باݢي حروف همزة دباوه اليف اداله اونتوق منوليس حروف رومي ‘E’ ددالم توليسن جاوي⹁ ياءيت ‘إي’. اوليه کران ترداڤت دوا حروف رومي يڠ سبوتنڽ ممڤوڽاءي ايجاءن سام ددالم توليسن جاوي ياءيت ‘A’ دان ‘E’⹁ حروف٢ اين دبيذاکن دڠن ڤڠݢوناءن دياکريتيک همزة.

حروف همزة دأتس اليد دݢوناکن اونتوق منوليس حروف رومي ‘A’ (أي)⹁ ماناکالا حروف رومي ‘E’ مڠݢوناکن حروف همزة دباوه اليف (إي).

حال اين ڤنتيڠ باݢي ڤنوليسن ايستيله يڠ ممڤوڽاءي ايمبوهن اولن ‘إي’ برمقصود ايليکترونيک⹁ سڤرتي ‘إي-ميل’⹁ ‘إي-دومڤيت’ دان ‘إي-ڤنجان’.

حروف اين جوݢ دݢوناکن اونتوق منوليس ڤرکاتاءن ملايو يڠ بوليه دکليروکن دڠن سواتو ڤرکاتاءن لاءين. چونتوهڽ ‘إيه’ يڠ بوليه دکليروکن دڠن ‘ايه’⹁ دان ‘إيوه’ يڠ بوليه دکليروکن دڠن ‘ايوه’.

نامون بݢيتو⹁ ڤرکاتاءن إسلام ايله ساتو-ساتوڽ ڤرکاتاءن يڠ تيدق مڠايکوت مان٢ حکوم دأتس. ايجاءن عربڽ دککلکن دڠن حروف همزة دباوه اليف.

همزة برومه

کݢوناءن اوتام حروف همزة برومه ياء اداله اونتوق مننداکن بوڽي ‘ى’ سلڤس ۏوکل ‘ي’ اتاو ‘و’. چونتوه کݢوناءنڽ اداله دالم ايستيله٢ سڤرتي ‘بوليئن’ دان ‘کونستيتوئن’.

نامون⹁ ترداڤت ساتو حکوم خاص جک ۏوکل سبلومڽ ايله ‘ي’. همزة برومه ياء هاڽ دݢوناکن اڤابيلا ڤولا سوکو کات ترسبوت اداله دأخير ڤرکاتاءن⹁ سڤرتي ‘چندليئر‘. جک ۏوکل سبلومڽ ايله ‘و’⹁ اي تتڤ مڠݢوناکن سيستم ترسبوت والاوڤون ڤولا سوکو کات براد دتڠه-تڠه ڤرکاتاءن⹁ سڤرتي ‘ونسي‍ﮑﻮئن‍‍ﺴﻲ’.

همزة برومه ياء جوݢ دݢوناکن باݢي مميسهکن حروف ياء يڠ دتوليس دوا کالي کران ڤڠاولڠن بوڽي ۏوکل ياء⹁ سام اد يڠ سام ماهوڤون بربيذا. چونتوه سيتواسي اين ايله ‘چميئيه’⹁ ‘اوريئينتاسي’ دان ‘اڤرتيئيد’.

حروف اين توروت دݢوناکن باݢي مننداکن ڤڽمبوڠن دوا بوڽي کونسونن ددالم ساتو ڤولا سوکو کات سڤرتي ‘چئڠ’.

سلاءين ايت⹁ ببراڤ ايستيله سراڤن عرب جوݢ مڠݢوناکن همزة برومه ياء باݢي مڠکلکن ايجاءن اصل⹁ چونتوهڽ ‘مسئله’ دان ‘تهنئه’. حال اين توروت ترڤاکاي باݢي حروف همزة برومه واو.

همزة برومه واو ڤولا لڠسوڠ تيدق دݢوناکن دالم مان٢ ڤرکاتاءن جاتي ملايو. اي هاڽ دݢوناکن اونتوق کات سراڤن عرب يڠ ماسيه مڠکلکن ايجاءنڽ سڤرتي ‘مؤمن’.

کسيمڤولن

توليسن جاوي ممڤوڽاءي برباݢاي-باݢاي چارا اونتوق منوليس حروف همزة. ستياڤ چارا دان کدودوقنڽ ممڤوڽاءي کݢوناءن دان بوڽي بربيذا.

مک⹁ اداله ڤنتين باݢي کيت اونتوق مڠواساءي ڤماهمن دالم ڤرکارا اين⹁ اݢر جلس مڠناءي چارا سبنر منوليس توليسن جاوي⹁ دان تيدق ممبوات کسيلڤن کتيک منوليس.

اين مروڤاکن ساله ساتو بوقتي بهاوا توليسن جاوي اداله اونيک بربنديڠ توليسن لاءين يڠ مڠݢوناکن سيستم توليسن عرب. توليسن جاوي تله دأدڤتاسيکن باݢي کسسواين تمڤتن دکاوسن مليسيا⹁ اݢر موده دباچ⹁ دڤلاجري دان دفهمي.

والاوڤون بهاس ملايو ممڤوڽاءي باڽق ڤرکاتاءن سراڤن بهاس عرب⹁ نامون لازيمڽ ايجاءنڽ دأوبه اݢر برسسواين دڠن سيستم جاوي سوڤايا لبيه موده اونتوق دباچ⹁ سڤرتي ‘فکر‘ کڤد ‘فيکير’ دان ‘غائب‘ کڤد ‘غاءيب’.

Tulisan Jawi: Bicara Jenis-jenis Hamzah

<<< Sila baca bahagian pertama di sini <<<

Pada bahagian pertama, saya telah membincangkan dua jenis hamzah iaitu hamzah tiga suku dan hamzah setara. Terdapat empat lagi jenis hamzah di dalam tulisan Jawi. Berikut merupakan keempat-empat jenis hamzah tersebut.

Jenis-jenis hamzah di dalam tulisan Jawi.

Hamzah di atas alif

Huruf hamzah di atas alif amat penting di dalam penulisan Jawi bagi menandakan sambungan imbuhan ‘di-‘, ‘se-‘ dan ‘ke-‘ kepada huruf yang bermula dengan bunyi vokal, seperti ‘diambil’ (دأمبيل), ‘seumat’ (سأومة) dan ‘ke atas’ (کأتس).

Hal ini bagi membezakan istilah-istilah yang mempunyai ejaan sama seperti ‘ke aras’ dan ‘karas’, yang hanya dapat dibezakan dengan penggunaan huruf tersebut, iaitu ‘کأرس’ dan ‘کارس’.

Satu kesilapan yang lazim dilakukan adalah menggantikan huruf ini dengan hamzah di bawah alif bagi kata dasar yang bermula dengan vokal ‘i’ atau ‘e’ (taling) seperti ‘diiringi’ dan ‘dielak’. Sebenarnya, huruf hamzah di atas alif kekal digunakan tanpa mengira vokalnya, seperti ‘دأيريڠي’ dan ‘دأيلق’.

Huruf ini juga terdapat dalam beberapa istilah serapan bahasa Arab yang dikekalkan ejaannya, contohnya ‘takhir’ (تأخير) dan ‘tamakninah’ (طمأنينة).

Hamzah di bawah alif

Kegunaan utama dan paling lazim bagi huruf hamzah di bawah alif adalah untuk menulis huruf ‘E’ di dalam tulisan Jawi, iaitu ‘إي’. Oleh kerana terdapat dua huruf yang sebutannya mempunyai ejaan sama di dalam tulisan Jawi iaitu ‘A’ dan ‘E’, huruf-huruf ini dibezakan dengan penggunaan diakritik hamzah.

Huruf hamzah di atas alif digunakan untuk menulis huruf ‘A’ (أي), manakala huruf ‘E’ menggunakan hamzah di bawah alif (إي).

Hal ini penting bagi penulisan istilah yang mempunyai imbuhan awalan ‘e’ bermaksud elektronik, seperti ‘e-mel’ (إي-ميل), ‘e-dompet’ (إي-دومڤيت) dan ‘e-penjana’ (إي-ڤنجان).

Huruf ini juga digunakan untuk menulis perkataan Melayu yang boleh dikelirukan dengan suatu perkataan lain. Contohnya ‘eh’ (إيه) yang boleh dikelirukan dengan ‘ayah’ (ايه), dan ‘ewah’ (إيوه) yang boleh dikelirukan dengan ‘ayuh’ (ايوه).

Namun begitu, perkataan ‘Islam’ ialah satu-satunya perkataan yang tidak mengikut mana-mana hukum di atas. Ejaan Arabnya dikekalkan dengan huruf hamzah di bawah alif iaitu ‘إسلام’.

Hamzah berumah

Kegunaan utama huruf hamzah berumah ya adalah untuk menandakan bunyi ‘e’ (pepet) selepas vokal ‘i’, ‘e’ (taling), ‘u’ atau ‘o’. Contoh kegunaannya adalah dalam istilah-istilah seperti ‘Boolean’ (بوليئن) dan ‘konstituen’ (کونستيتوئن).

Namun, terdapat satu hukum khas jika vokal sebelumnya ialah ‘i’ atau ‘e’ (taling). Hamzah berumah ya hanya digunakan apabila pola suku kata tersebut adalah di akhir perkataan, seperti ‘candelier‘ (چندليئر). Jika vokal sebelumnya ialah ‘u’ dan ‘o’, ia tetap menggunakan sistem tersebut walaupun pola suku kata berada di tengah-tengah perkataan, seperti ‘konsekuensi’ (کونسي‍ﮑﻮئن‍‍ﺴﻲ).

Hamzah berumah ya juga digunakan bagi memisahkan huruf ya yang ditulis dua kali kerana pengulangan bunyi vokal sama, ataupun ketika penulisan bagi dua bunyi vokal iaitu ‘i’ dan ‘e’ (taling). Contoh situasi ini adalah ‘cemeeh’ (چميئيه), ‘orientasi’ (اوريئينتاسي) dan ‘aparteid’ (اڤرتيئيد).

Huruf ini turut digunakan bagi menandakan penyambungan dua bunyi konsonan di dalam satu pola suku kata seperti ‘Ch’ng’ (چئڠ).

Selain itu, beberapa istilah serapan Arab juga menggunakan hamzah berumah ya bagi mengekalkan ejaan asal, contohnya ‘masalah’ (مسئله) dan ‘tahniah’ (تهنيئه). Hal ini turut terpakai bagi huruf hamzah berumah wau.

Hamzah berumah wau pula langsung tidak digunakan dalam mana-mana perkataan jati Melayu. Ia hanya digunakan untuk kata serapan Arab yang masih mengekalkan ejaannya seperti ‘mukmin’ (مؤمن).

Kesimpulan

Tulisan Jawi mempunyai berbagai-bagai cara untuk menulis huruf hamzah. Setiap cara dan kedudukannya mempunyai kegunaan dan bunyi berbeza.

Maka, adalah penting bagi kita untuk menguasai pemahaman dalam perkara ini, agar jelas mengenai cara sebenar menulis tulisan Jawi, dan tidak membuat kesilapan ketika menulis.

Ini merupakan salah satu bukti bahawa tulisan Jawi adalah unik berbanding tulisan lain yang menggunakan sistem tulisan Arab. Tulisan Jawi telah diadaptasikan bagi kesesuaian tempatan di kawasan Malaysia, agar mudah dibaca, dipelajari dan difahami.

Walaupun bahasa Melayu mempunyai banyak perkataan serapan bahasa Arab, namun lazimnya ejaannya diubah agar bersesuaian dengan sistem Jawi supaya lebih mudah untuk dibaca, seperti ‘fikir’ (‘فکر’ kepada ‘فيکير’) dan ghaib (‘غائب’ kepada ‘غاءيب’).